Contactez nous Suivre @BCInfoPrivacy LinkedIn RSS
Recherche avancée

Décisions

Voir l'index des sections

Tout comme les ordonnances, l'OIPC peut rendre des décisions juridiquement contraignantes. Alors que les ordonnances traitent des plaintes et des demandes de réexamen reçues par l'OIPC, les décisions portent sur les sujets spécifiques suivants :

  • Une décision sur des questions préliminaires dans un litige spécifique, ou pour confirmer si une question relève de la compétence de l'OIPC.
  • Demande d'un organisme public de collecter des informations personnelles auprès d'une source autre que la personne concernée.
  • Une demande d'un organisme public de ne pas tenir compte des demandes d'accès au motif qu'elles sont répétitives ou systématiques, qu'elles interfèrent de manière déraisonnable avec les activités de l'organisme public et/ou que les demandes d'accès sont de nature frivole ou vexatoire.
  • Une demande visant à ce que le commissaire exerce son pouvoir discrétionnaire de ne pas procéder à une enquête en rapport avec une plainte ou une demande de réexamen (FIPPA uniquement).

Comment utiliser ce tableau: Les décisions peuvent être triées par date, par numéro et par titre - cliquez sur l'en-tête de la colonne pour trier par catégorie. Utilisez le menu déroulant pour filtrer par type de législation ou par année. Les arrêts de principe contiennent une discussion approfondie d'une section spécifique de la loi.

Année
select
Législation
select
Dossier principal
Contrôle judiciaire
Commande Date Titre Section
Summary
Auth. (s. 42) F24-97285 juin 11, 2024 Commissaire au mérite : Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (Freedom of Information and Protection of Privacy Act - FIPPA), le commissaire à la protection de la vie privée autorise le commissaire au mérite à recueillir des renseignements personnels auprès de sources autres que l'individu concerné par ces renseignements dans le but d'exercer une fonction de surveillance à la suite d'une recommandation du Bureau du médiateur de la Colombie-Britannique (Ombudsperson) à l'Agence de la fonction publique de la Colombie-Britannique (Public Service Agency - PSA) en vertu de la loi sur la divulgation de l'intérêt public (Public Interest Disclosure Act - PIDA). La recommandation résulte d'une enquête PIDA menée par le médiateur sur les pratiques d'embauche internes de la PSA.
Auth. (s. 42) F24-95657 29 janv. 29, 2024 Ministère de la Sécurité publique et du Solliciteur général - Service de protection des images intimes : Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (Freedom of Information and Protection of Privacy Act - FIPPA), le commissaire autorise le ministère de la Sécurité publique et du Solliciteur général (Ministry of Public Safety and Solicitor General - Ministry) à collecter des informations personnelles auprès de sources autres que la personne concernée par ces informations dans le but de fournir des services de soutien aux victimes de divulgation non consensuelle d'images intimes qui sollicitent l'aide du Ministry après avoir été menacées de divulgation non consensuelle d'une image intime, ou dont l'image intime a été diffusée sans consentement, au sens de la loi sur la protection des images intimes (Intimate Images Protection Act - IIPA).
Auth (s. 42) F21-85573 avr. 22, 2021 Ministère de la Santé : Medical Assistance in Dying (MAID) - Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (LAIPVP), le Commissaire autorise le sous-ministre de la Santé à recueillir des renseignements personnels auprès de sources autres que l'individu concerné, comme les témoins de la demande écrite, les médecins, les infirmières praticiennes et les pharmaciens, en ce qui concerne le rôle du ministère dans la facilitation de l'aide médicale à mourir (AMM) en vertu de l'exception prévue à l'article 241.1 du Code criminel et de ses règlements d'application.
Auth (s. 42) F20-82281 oct. 23, 2020 Ministère de la santé - Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (LAIPVP), le commissaire autorise le ministère de la Santé à recueillir indirectement auprès des médecins, des infirmières praticiennes et des pharmaciens des renseignements personnels sur les personnes qui demandent ou reçoivent une aide médicale à mourir (AMM), ainsi que sur les témoins de leur demande écrite. Cette autorisation prolonge d'un an le délai de l'autorisation précédente accordée à ce sujet (31 octobre 2018). À l'exception de cette prolongation, toutes les conditions et limitations énoncées dans l'autorisation précédente restent en place. Pour référence, l'autorisation antérieure est annexée à cette autorisation prolongée.
Auth (s. 42) F19-78741 avr. 11, 2019 Ministère de la Sécurité publique et du Solliciteur général - Autorisation de collecte indirecte Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (Freedom of Information and Protection of Privacy Act - FIPPA), le commissaire autorise le ministère de la Sécurité publique et du Solliciteur général (le ministère) à recueillir indirectement les noms, relations, sexes, âges et autres descripteurs des membres d'une famille ou d'un ménage auprès d'une famille ou d'un ménage ou d'un représentant d'un ménage lorsqu'ils s'inscrivent aux services d'aide d'urgence (Emergency Support Services - ESS) d'Emergency Management BC (EMBC). En outre, le ministère peut recueillir l'adresse permanente de la famille ou du ménage, l'adresse après la catastrophe, des informations sur la façon dont la catastrophe a affecté la famille ou le ménage, si la famille ou le ménage a une assurance, un soutien familial et amical, des services, des besoins médicaux ou alimentaires, le plan de rétablissement à long terme de la famille ou du ménage, si la famille ou le ménage a besoin d'un suivi, et tout numéro de dossier ESS croisé dans le but d'évaluer les besoins et d'allouer des ressources.
Auth (s. 42) F17-69673 mars 28, 2019 Ministère de la santé - Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (Freedom of Information and Protection of Privacy Act - FIPPA), le commissaire autorise le ministère de la Santé à recueillir indirectement le nom, la date de naissance, le sexe, les coordonnées et le numéro de santé personnel d'une personne auprès d'une personne qui a une relation étroite avec cette personne ou qui est responsable de sa santé et de son bien-être, dans le but d'inscrire cette personne sur une liste d'attente de soins primaires établie et maintenue par HealthLink BC.
Auth. (s. 42) F18-76809 nov. 28, 2018 Ministère des forêts, des terres, des opérations de ressources naturelles et du développement rural Article 42 En vertu de l'article 42, paragraphe 1, point i), de la loi sur l'accès à l'information et la protec... plus
En vertu de l'article 42, paragraphe 1, point i), de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (Freedom of Information and Protection of Privacy Act - FIPPA), le commissaire autorise le ministère des forêts, des terres, des opérations de ressources naturelles et du développement rural à collecter indirectement les informations personnelles des détenteurs de licences d'utilisation de l'eau, d'approbations d'utilisation et de modification, et de permis tels que définis dans la loi sur la durabilité de l'eau (Water Sustainability Act - WSA), dans le but d'administrer le système de droits sur l'eau de la province.
Auth. (s. 42) F18-76615 oct. 31, 2018 Ministère de la santé - Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 Le ministère de la Santé a demandé au commissaire à l'information et à la protection de la vie privé... plus
Le ministère de la Santé a demandé au commissaire à l'information et à la protection de la vie privée l'autorisation de recueillir indirectement des renseignements personnels auprès des prestataires de soins de santé, des évaluateurs et des consultants dans le but de contrôler et de superviser la prestation de l'aide médicale à mourir (AMM) en Colombie-Britannique.
Auth. (s. 42) F17-71827 mars 28, 2018 Ministère de la santé - Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (LAIPVP), le commissaire par intérim autorise le ministère de la Santé à recueillir indirectement auprès de médecins, d'infirmières praticiennes et de pharmaciens des renseignements personnels sur les personnes qui demandent ou reçoivent une aide médicale à mourir et sur les témoins de leurs demandes écrites, conformément à ses obligations en tant que destinataire désigné en vertu des règlements fédéraux pris par le ministre fédéral de la Santé conformément à l'article 241.31 (3) du Code criminel, dans les conditions énoncées ci-dessous.
Auth. (s. 42) F17-71253 sept. 21, 2017 Ministère de la Sécurité publique et du Solliciteur général - Autorisation de collecte indirecte de renseignements personnels Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur la liberté de l'information et la protection de la vie ... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur la liberté de l'information et la protection de la vie privée (FIPPA), le commissaire par intérim autorise le ministère de la sécurité publique et le solliciteur général à collecter indirectement des informations personnelles sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées dans deux circonstances.
Auth. (s. 42) F17-70422 juin 16, 2017 Ministère des finances - Autorisation de collecte indirecte d'informations personnelles Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (LAIPVP), le commissaire autorise le ministère des Finances (ministère) à recueillir indirectement les adresses électroniques et/ou postales d'environ 74 personnes dans le but de contacter ces personnes comme le recommande le rapport du médiateur du 6 avril 2017 : Misfire : The 2012 Ministry of Health Employment Terminations and Related Matters (Rapport Misfire).
(Auth.) s. 42 F15-62711 sept. 16, 2015 Ministère du commerce international et responsable de la stratégie Asie-Pacifique et du multiculturalisme Article 42 En vertu de l'art. 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée ... plus
En vertu de l'art. 42(1)(i) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée ("LAIPVP"), le commissaire autorise le ministère du Commerce international et responsable de la Stratégie Asie-Pacifique et du Multiculturalisme à recueillir indirectement des renseignements personnels sur les personnes chinoises décédées de la Colombie-Britannique dont les renseignements personnels doivent être inclus dans le Livre des Célébrations.
Auth. (s. 42) F13-55671 déc. 31, 2013 Autorité provinciale des services de santé Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie priv... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée ("FIPPA"), j'autorise la Provincial Health Services Authority ("PHSA") à recueillir indirectement les renseignements personnels des étudiants en sciences de la santé participant au programme Health Sciences Placement Network ("HSPnet") pour un transfert unique de la base de données HSPnet lorsque la PHSA acquiert HSPnet auprès du British Columbia Academic Health Council ("BCAHC") et pour une période de trois mois par la suite lorsque la PHSA poursuit l'exploitation de HSPnet.
F13-01 mai 30, 2013 Autorité sanitaire de la côte de Vancouver Article 56 La Vancouver Coastal Health Authority a demandé à l'OIPC de ne pas mener d'enquête sur sa décision d... plus
La Vancouver Coastal Health Authority a demandé à l'OIPC de ne pas mener d'enquête sur sa décision de ne pas divulguer des informations en réponse à la demande d'un requérant. L'arbitre a accédé à la demande de la VCHA parce qu'il était clair et évident que la FIPPA ne s'appliquait pas aux informations demandées et que, par conséquent, ces informations pouvaient être retenues.
F12-01 avr. 18, 2012 Ville de Rossland Article 43 La ville a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte de quatre demandes en suspens du client, ai... plus
La ville a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte de quatre demandes en suspens du client, ainsi que d'autres mesures de redressement. L'arbitre a estimé que les demandes n'étaient pas répétitives ou systématiques et a rejeté la demande de la ville.
Auth F12-48368 mars 30, 2012 Ministère de la santé Article 42 En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur la liberté de l'information et la protection de la vie ... plus
En vertu de l'article 42(1)(i) de la loi sur la liberté de l'information et la protection de la vie privée ("FIPPA"), le commissaire autorise la BC Transplant Society, les autorités sanitaires, le Vancouver General Hospital, le St Paul's Hospital, le BC Children's Hospital et la BC Renal Agency à collecter indirectement des informations personnelles concernant des donneurs et des receveurs situés en dehors de la Colombie-Britannique à des fins de don et de transplantation d'organes et de tissus à partir de deux registres nationaux de donneurs gérés par la Société canadienne du sang (la liste d'attente nationale pour les organes et le registre des patients atteints de maladies rénales hautement sensibles).
F11-04 nov. 23, 2011 Collège des médecins et chirurgiens de la Colombie-Britannique Article 43 L'Ordre a demandé à être dispensé de toute demande future de la part du médecin. Aucune demande n'es... plus
L'Ordre a demandé à être dispensé de toute demande future de la part du médecin. Aucune demande n'est actuellement en cours. Le médecin avait déjà reçu tous ses renseignements personnels. L'Ordre n'a pas besoin d'une dispense en vertu de l'article 43 de la LAIPVP pour pouvoir refuser de fournir des copies supplémentaires des dossiers qu'il lui a déjà fournis. L'arbitre a refusé de donner au Collège le pouvoir formel, en vertu de l'article 43, de ne pas tenir compte des demandes futures.
F11-03 nov. 17, 2011 Ministère du développement social Article 43 Le ministère a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte de deux demandes en suspens du client, ... plus
Le ministère a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte de deux demandes en suspens du client, ainsi que d'autres mesures de redressement. Le ministère est autorisé à ne pas tenir compte des demandes au motif qu'elles sont répétitives et qu'elles interfèrent de manière déraisonnable avec les activités du ministère. Le ministère est également autorisé, pendant cinq ans à compter de la date de la présente décision, à ne pas tenir compte de toute demande future du client dépassant une demande ouverte à la fois.
F11-02 mai 12, 2011 Ministère des finances Article 56 Le ministère a demandé, en vertu de l'article 56, qu'une enquête ne soit pas menée concernant la déc... plus
Le ministère a demandé, en vertu de l'article 56, qu'une enquête ne soit pas menée concernant la décision du ministère de supprimer des informations des transcriptions dérivées de certaines notes d'entretien. Le ministère a fait valoir que la question était sans objet parce que le demandeur avait déjà obtenu une version non expurgée des documents dans le cadre d'une procédure devant le Tribunal des droits de l'homme de la Colombie-Britannique. À titre subsidiaire, le ministère a soutenu qu'il était clair et évident que l'article 22 de la Loi sur la protection des renseignements personnels s'appliquait aux documents. La demande du ministère a été rejetée. L'affaire n'était pas sans objet car la divulgation des documents non expurgés dans le cadre de la procédure du BC Human Rights Tribunal était limitée à leur utilisation dans le cadre de cette procédure uniquement. Le requérant demandait les documents pour les utiliser dans une autre procédure. De plus, il n'était pas évident que l'article 22 s'appliquait aux renseignements en litige.
F11-01 mars 15, 2011 Law Society of British Columbia (en anglais) Article 56 Le requérant a demandé au Barreau de lui fournir certaines correspondances entre Davis LLP et des ti... plus
Le requérant a demandé au Barreau de lui fournir certaines correspondances entre Davis LLP et des tiers, dont le Barreau avait reçu copie et qui le concernaient. Le Barreau a divulgué certains documents mais en a retenu d'autres au motif qu'ils étaient protégés par le secret professionnel. Le Barreau a soutenu qu'il était clair et évident que l'article 14 de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques s'appliquait et a demandé que soit exercé le pouvoir discrétionnaire de ne pas tenir d'enquête dans cette affaire. L'arbitre a exercé son pouvoir discrétionnaire pour accéder à la demande du Barreau, estimant qu'il était clair et évident que le secret professionnel s'appliquait et que le demandeur n'avait pas présenté d'argument convaincant à l'effet contraire.
F10-15 déc. 2, 2010 Université Simon Fraser Article 56 Le défendeur a demandé l'accès à des courriels concernant une chambre dans une résidence de la SFU. ... plus
Le défendeur a demandé l'accès à des courriels concernant une chambre dans une résidence de la SFU. La SFU a donné accès aux documents demandés, mais en a prélevé des parties en vertu de l'article 13 de la LPRPDE, à titre d'avis ou de recommandations. Le défendeur a demandé une révision de la décision de la SFU au titre de l'article 13 et a également fait valoir que l'article 25 (primauté de l'intérêt public) s'appliquait. La SFU a demandé qu'il n'y ait pas d'enquête car l'article 13 s'applique clairement. L'arbitre a conclu qu'il est clair et évident que les parties retenues des documents sont des conseils ou des recommandations et qu'il n'est pas nécessaire de déterminer si l'article 25 s'applique. L'arbitre a accepté la demande de l'Université Simon Fraser de ne pas procéder à l'enquête.
F10-14 nov. 4, 2010 District régional de Central Okanagan Article 56 L'adjudicateur a accédé à la demande du district régional de Central Okanagan de ne pas procéder à l... plus
L'adjudicateur a accédé à la demande du district régional de Central Okanagan de ne pas procéder à l'enquête.
F10-13 nov. 3, 2010 Service de police d'Abbotsford Article 56 L'adjudicateur a rejeté la demande du service de police d'Abbotsford de ne pas procéder à l'enquête.
F10-12 oct. 21, 2010 Ministère du procureur général Article 56 L'arbitre a accédé à la demande du ministère du Procureur général de ne pas procéder à l'enquête.
F10-11 oct. 14, 2010 Ministère du travail Article 43 Trois des demandes de la partie défenderesse sont systématiques et entraveraient de manière déraison... plus
Trois des demandes de la partie défenderesse sont systématiques et entraveraient de manière déraisonnable le fonctionnement des ministères. La quatrième est vexatoire. Le ministère est autorisé à ne pas tenir compte des demandes en suspens et a également droit à d'autres mesures de redressement.
F10-10 oct. 7, 2010 Commission de gestion du logement de la Colombie-Britannique Article 56 L'adjudicateur a accédé à la demande de BC Housing de ne pas procéder à l'enquête.
F10-09 sept. 29, 2010 Provincial Health Services Authority et Children's and Women's Health Centre of British Columbia (Centre de santé pour les enfants et les femmes de la Colombie-Britannique) Article 43 La demande du défendeur de mars 2009 concernant les documents relatifs à son litige en cours avec la... plus
La demande du défendeur de mars 2009 concernant les documents relatifs à son litige en cours avec la PHSA, sauf en ce qui concerne les communications avocat-client, n'est ni frivole, ni vexatoire, ni systématique, ni répétitive. La PHSA dispose d'options en vertu de la FIPPA pour réduire la charge administrative que représente la réponse à cette partie de la demande. La PHSA est autorisée à ne pas tenir compte de la partie de la demande concernant les communications entre client et avocat, ni de toute autre demande future concernant ces documents pendant deux ans.
F10-08 août 16, 2010 Ministère de l'éducation Préliminaire / juridictionnel L'arbitre principal estime que le commissaire a le pouvoir d'enquêter sur l'exercice du pouvoir disc... plus
L'arbitre principal estime que le commissaire a le pouvoir d'enquêter sur l'exercice du pouvoir discrétionnaire du ministère de l'Éducation dans sa décision de ne pas renouveler une entente de recherche.
F10-07 juil. 29, 2010 British Columbia Lottery Corporation Article 56 L'arbitre a rejeté la demande de BCLC de ne pas procéder à une enquête pour cause d'abus de procédur... plus
L'arbitre a rejeté la demande de BCLC de ne pas procéder à une enquête pour cause d'abus de procédure en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée.
F10-06 juin 7, 2010 Autorité sanitaire de la côte de Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre principal d'accéder à la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquê... plus
Décision de l'arbitre principal d'accéder à la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la loi.
F10-05 juin 7, 2010 Autorité sanitaire de l'intérieur Article 56 Décision de l'arbitre principal d'accéder à la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquê... plus
Décision de l'arbitre principal d'accéder à la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la loi.
F10-02 avr. 8, 2010 Autorité sanitaire de l'île de Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F10-04 mars 16, 2010 Ministère de la sécurité publique et Solliciteur général Préliminaire / juridictionnel Décision de l'adjudicateur selon laquelle les nouveaux éléments de preuve ne satisfont pas au critèr... plus
Décision de l'adjudicateur selon laquelle les nouveaux éléments de preuve ne satisfont pas au critère de réouverture de l'ordonnance F08-13. Les autres questions soulevées lors des révisions judiciaires n'entraînent pas non plus de réouverture. L'examen des dossiers restants pourrait se poursuivre si l'ordonnance n'était pas suspendue.
F10-03 mars 16, 2010 Ministère des finances Préliminaire / juridictionnel Décision de l'arbitre selon laquelle le ministère a correctement divulgué des renseignements personn... plus
Décision de l'arbitre selon laquelle le ministère a correctement divulgué des renseignements personnels à l'agence de crédit en vertu de l'article 33.1 de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques.
F10-01 févr. 10, 2010 Université de la Colombie-Britannique Préliminaire / juridictionnel Décision de l'arbitre selon laquelle les notes ne sont pas sous la garde ou le contrôle de l'UBC. L... plus
Décision de l'arbitre selon laquelle les notes ne sont pas sous la garde ou le contrôle de l'UBC. L'audience ne se poursuivra pas sur la question de savoir si l'UBC a rempli son obligation d'assistance en vertu de l'article 6 de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques.
F09-05 déc. 16, 2009 Société Providence Health Care Préliminaire / juridictionnel Décision de l'arbitre sur la question de savoir si la Providence Health Care Society est un organism... plus
Décision de l'arbitre sur la question de savoir si la Providence Health Care Society est un organisme public au sens de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques.
Auth. (s.42) 03-01 déc. 16, 2009 BC Hydro & Power Authority Article 42 Aucun résumé n'est disponible.
F09-04 juin 22, 2009 Ministère du logement et du développement social Article 43 Le ministère a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte de huit demandes en suspens du défendeu... plus
Le ministère a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte de huit demandes en suspens du défendeur, ainsi que d'autres mesures de redressement. Le ministère est autorisé à ne pas tenir compte de quatre des huit demandes au motif qu'elles sont répétitives et qu'elles interfèrent de manière déraisonnable avec les activités du ministère. Le ministère est en outre autorisé, pendant deux ans à compter de la date de la présente décision, à ne pas tenir compte de toute demande future du défendeur dépassant une demande ouverte à la fois.
F09-03 mars 4, 2009 Service de police d'Abbotsford Article 56 Décision de l'arbitre principal d'accéder à la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquê... plus
Décision de l'arbitre principal d'accéder à la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la loi.
F09-02 févr. 3, 2009 Ministère du procureur général Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F09-01 janv. 8, 2009 Ministère de la sécurité publique et Solliciteur général Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur l'argument de l'organisme public selon lequel un demandeur d'accès n'est... plus
Décision du commissaire sur l'argument de l'organisme public selon lequel un demandeur d'accès n'est pas une "personne appropriée".
F08-11 déc. 5, 2008 Law Society of British Columbia (en anglais) Article 56 Décision de l'adjudicateur principal de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F08-10 nov. 26, 2008 Ministère de l'environnement Article 43 Le ministère de l'Environnement a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte des demandes formulé... plus
Le ministère de l'Environnement a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte des demandes formulées par la défenderesse ou par d'autres personnes agissant en son nom. Les demandes de la défenderesse ont été jugées vexatoires et le ministère de l'Environnement est autorisé à les ignorer jusqu'à la date de la demande. À l'exception d'une seule demande d'accès libre à la fois, le ministère de l'Environnement est également autorisé à ne pas tenir compte des demandes de la défenderesse pendant une période de deux ans à compter de la date de la présente décision.
F08-09 nov. 6, 2008 Ministère de l'agriculture et des terres Article 43 La MAL a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte des demandes formulées par le défendeur ou pa... plus
La MAL a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte des demandes formulées par le défendeur ou par d'autres personnes agissant en son nom. Les demandes du défendeur ont été jugées vexatoires et MAL est autorisée à ne pas en tenir compte jusqu'à la date de la demande. À l'exception d'une seule demande de libre accès à la fois, la MAL est également autorisée à ne pas tenir compte des demandes de l'intimée pendant une période de deux ans à compter de la date de la présente décision.
F08-08 juil. 24, 2008 Insurance Corporation of British Columbia (Société d'assurance de la Colombie-Britannique) Article 56 Décision de l'adjudicateur principal de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F08-07 juil. 24, 2008 Ministère du travail et des services aux citoyens Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur l'effet des demandes de révision des tiers.
F08-06 juil. 16, 2008 Canton de Langley Article 56 Décision de l'adjudicateur principal de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56 conce... plus
Décision de l'adjudicateur principal de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56 concernant l'article 22.
F08-05 juil. 16, 2008 Canton de Langley Article 56 Décision de l'adjudicateur principal de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56 conce... plus
Décision de l'adjudicateur principal de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56 concernant l'article 75.
N/A juil. 10, 2008 BC Transmission Corporation Article 42 Aucun résumé n'est disponible.
F08-04 mars 12, 2008 District régional de la capitale Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F08-03 févr. 27, 2008 Le conseil d'éducation du district scolaire n° 34 (Abbotsford) Article 43 Le district scolaire a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte des demandes faites par le défe... plus
Le district scolaire a demandé l'autorisation de ne pas tenir compte des demandes faites par le défendeur ou par d'autres personnes agissant en son nom. Le district scolaire ne s'est pas acquitté de la charge de démontrer que, aux fins de l'article 43, les demandes sont frivoles ou vexatoires ou répétitives et systématiques.
F08-02 janv. 18, 2008 Insurance Corporation of British Columbia (Société d'assurance de la Colombie-Britannique) Préliminaire / juridictionnel Décision de l'adjudicateur principal sur la demande du requérant d'élargir la portée d'une enquête a... plus
Décision de l'adjudicateur principal sur la demande du requérant d'élargir la portée d'une enquête au stade de l'enquête.
F08-01 janv. 14, 2008 Autorité sanitaire de l'intérieur Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F07-10 déc. 13, 2007 Ministère de la sécurité publique et Solliciteur général Article 56 La demande du Bureau du coroner en chef de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 est rejeté... plus
La demande du Bureau du coroner en chef de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 est rejetée. La partie qui présente une demande en vertu de l'article 56 ne doit pas se contenter d'affirmer qu'une exception s'applique. Elle doit démontrer clairement que son dossier répond aux critères établis dans les ordonnances antérieures. Le simple fait de croire que son dossier est solide ne constitue pas le fondement d'une demande en vertu de l'article 56.
F07-09 nov. 2, 2007 District de Summerland Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F07-08 sept. 20, 2007 Provincial Health Services Authority et Children's & Women's Health Centre of British Columbia (Centre de santé pour les enfants et les femmes de la Colombie-Britannique) Article 43 La demande du défendeur du 17 mai 2006 n'est ni frivole ni vexatoire. La PHSA n'est pas autorisée à ... plus
La demande du défendeur du 17 mai 2006 n'est ni frivole ni vexatoire. La PHSA n'est pas autorisée à ignorer cette demande ou toute autre demande future du défendeur.
F07-07 sept. 7, 2007 Conseil d'éducation du district scolaire n° 49 (Central Coast) Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F07-06 août 29, 2007 Service de police de Vancouver Article 56 Décision du commissaire de rejeter la demande d'un organisme public de ne pas tenir d'enquête en ver... plus
Décision du commissaire de rejeter la demande d'un organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la loi.
F07-05 août 29, 2007 Service de police de Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F07-04 juil. 23, 2007 District de West Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F07-03 juin 22, 2007 Ministère du développement économique Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur la demande de l'organisme public d'ajouter une exception tardive.
F07-02 févr. 6, 2007 Ville de Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F07-01 janv. 29, 2007 Ville de Chilliwack Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F06-12 déc. 13, 2006 Ministère du travail et des services aux citoyens et ministère de l'éducation Article 43 Les demandes passées et en suspens de la partie défenderesse sont systématiques et entraveraient de ... plus
Les demandes passées et en suspens de la partie défenderesse sont systématiques et entraveraient de manière déraisonnable le fonctionnement des ministères. Ceux-ci ont droit à un redressement, compte tenu des circonstances, même en ce qui concerne les demandes auxquelles ils n'ont pas répondu lorsqu'ils étaient tenus de le faire en vertu de la LPRPDE. Les ministères sont autorisés à ne pas tenir compte des demandes en suspens et de certaines autres demandes.
F06-11 nov. 21, 2006 Université de la Colombie-Britannique Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F06-10 oct. 24, 2006 Le conseil d'administration du district scolaire no 71 (Comox) Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur la tentative des syndicats représentant un enseignant tiers d'argumenter... plus
Décision du commissaire sur la tentative des syndicats représentant un enseignant tiers d'argumenter l'applicabilité des exceptions de divulgation discrétionnaire qui n'ont pas été appliquées par l'organisme public.
F06-09 oct. 12, 2006 Le conseil d'administration de l'école, district scolaire n° 8 (Kootenay Lake) Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F06-06 sept. 22, 2006 Ville de Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F06-08 sept. 1, 2006 Assemblée législative et bureau du greffier des commissions Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur la compétence pour mener une enquête sur les dossiers et la correspondan... plus
Décision du commissaire sur la compétence pour mener une enquête sur les dossiers et la correspondance soumis à un comité spécial de l'Assemblée législative et détenus par le bureau du greffier des comités de l'Assemblée législative.
F06-05 juil. 19, 2006 WorkSafeBC Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F06-07 juin 20, 2006 Autorité sanitaire de Fraser Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur l'admissibilité d'une preuve d'expert concernant les préjudices causés p... plus
Décision du commissaire sur l'admissibilité d'une preuve d'expert concernant les préjudices causés par les articles 17 et 21.
F06-04 mai 24, 2006 Ville de Vancouver Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F06-03 mars 24, 2006 Université de la Colombie-Britannique Article 43 L'UBC a demandé l'autorisation, en vertu des articles 43(a) et (b), de ne pas tenir compte des deman... plus
L'UBC a demandé l'autorisation, en vertu des articles 43(a) et (b), de ne pas tenir compte des demandes en suspens du défendeur et de toute demande future pendant deux ans. Aux fins de l'article 43(a), les demandes du défendeur ont été jugées systématiques et susceptibles d'entraver de manière déraisonnable les activités de l'UBC. L'UBC est autorisée à ne pas tenir compte des demandes en suspens du défendeur, c'est-à-dire des demandes reçues entre la date de la demande et la date de la décision. L'UBC est en outre autorisée pendant deux ans à ne pas tenir compte des demandes du défendeur qui dépassent une demande ouverte à la fois et n'est pas tenue de consacrer plus de 50 heures par an à répondre aux demandes du défendeur au cours de chacune des deux années suivant la présente décision. Il n'est pas nécessaire d'examiner l'article 43(b), bien que les demandes de l'intimé présentent des aspects insignifiants et sans objet
F06-02 janv. 30, 2006 Autorité provinciale des services de santé Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F06-01 janv. 10, 2006 Village de Sayward Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de l'organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la Loi.
F05-08 oct. 25, 2005 Université de la Colombie-Britannique Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F05-07 sept. 26, 2005 District régional de Comox-Strathcona Article 56 Décision du commissaire de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F05-06 sept. 1, 2005 Ministère de la santé Article 56 Décision du commissaire de rejeter la demande d'un organisme public de ne pas tenir d'enquête en ver... plus
Décision du commissaire de rejeter la demande d'un organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la loi.
F05-04 sept. 1, 2005 Autorité provinciale des services de santé Article 56 Décision du commissaire de rejeter la demande d'un organisme public de ne pas tenir d'enquête en ver... plus
Décision du commissaire de rejeter la demande d'un organisme public de ne pas tenir d'enquête en vertu de la partie 5 de la loi.
F05-05 août 11, 2005 Ministère de l'environnement Article 56 Décision du commissaire de ne pas mener d'enquête en raison de l'absence d'intérêt au sens de l'arti... plus
Décision du commissaire de ne pas mener d'enquête en raison de l'absence d'intérêt au sens de l'article 56,
F05-03 mai 27, 2005 Autorité provinciale des services de santé Article 56 Décision du commissaire de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F05-02 avr. 8, 2005 Ville de Victoria Article 56 Décision de l'arbitre de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
F05-01 févr. 3, 2005 British Columbia Hydro & Power Authority Article 43 BC Hydro a demandé un redressement en vertu de l'article 43 au motif que les demandes du défendeur é... plus
BC Hydro a demandé un redressement en vertu de l'article 43 au motif que les demandes du défendeur étaient répétitives et systématiques et qu'elles entravaient de manière déraisonnable les activités de BC Hydro, et que les demandes étaient également frivoles et vexatoires. BC Hydro a droit à un redressement en vertu des articles 43(a) et (b) concernant les deux dernières demandes, qui sont à la fois systématiques et répétitives, qui interfèrent de façon déraisonnable avec les opérations et qui sont frivoles et vexatoires.
N/A déc. 21, 2004 Vancouver Island Health Authority ("VIHA") en vertu de l'article 56 de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée ("loi") concernant une demande de révision par un demandeur en vertu de l'article 52(1) de la loi. Article 56 Décision du commissaire de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
N/A nov. 25, 2004 Demande de révision par un requérant en vertu de l'article 52(1) de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée ("Loi") - Ministère de la Sécurité publique et Solliciteur général ("Ministère") Article 56 Décision du commissaire de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
N/A nov. 25, 2004 Demande présentée par le conseil d'administration du district scolaire no 42 (Maple Ridge-Pitt Meadows) (" district scolaire "), organisme public, en vertu de l'article 56 de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (" Loi Article 56 Décision du commissaire de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
Auth. (s. 43) 04-01 sept. 10, 2004 Autorité sanitaire de l'île de Vancouver Article 43 Le VIHA a demandé un redressement en vertu de l'article 43 au motif que les demandes du défendeur ét... plus
Le VIHA a demandé un redressement en vertu de l'article 43 au motif que les demandes du défendeur étaient répétitives et systématiques, qu'elles interféraient de manière déraisonnable avec les activités du VIHA et qu'elles étaient également frivoles et vexatoires. La plupart des demandes ne sont pas faites en vertu de l'article 5 de la Loi et l'article 43 n'est donc pas applicable. Les demandes d'accès ne répondent pas au critère de l'article 43.
N/A août 18, 2004 Demande de Translink visant à faire rejeter la demande d'un requérant de procéder à une enquête en vertu de l'article 56(1) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée ("la loi"). Article 56 Décision de l'arbitre de rejeter la demande de Translink de ne pas tenir d'enquête en vertu de l'art... plus
Décision de l'arbitre de rejeter la demande de Translink de ne pas tenir d'enquête en vertu de l'article 56(1).
Auth. (s. 43) 03-01 déc. 10, 2003 Ministère des services de gestion Article 43 Les demandes du défendeur ne sont pas systématiques, mais même si elles étaient systématiques (ou ré... plus
Les demandes du défendeur ne sont pas systématiques, mais même si elles étaient systématiques (ou répétitives), le fait d'y répondre n'interfère pas de manière déraisonnable avec les activités du ministère. Le fait que les demandes du défendeur soient frivoles ou vexatoires ne justifie pas non plus un redressement.
N/A nov. 4, 2003 Demande de réexamen - Working Opportunity Fund, demandeur ("WOF") - Ministère du Procureur général ("Ministère") Préliminaire / juridictionnel Décision du commissaire sur le réexamen des décisions antérieures de ses délégués d'accorder une pro... plus
Décision du commissaire sur le réexamen des décisions antérieures de ses délégués d'accorder une prolongation de délai au FEO, en vertu de l'article 53(2)(b).
N/A juil. 9, 2003 Demande de révision par un requérant en vertu de l'article 52(1) de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée - - Simon Fraser University ("SFU"), organisme public Article 56 Décision du commissaire de ne pas procéder à une enquête en vertu de l'article 56.
N/A mars 28, 2003 Enquête en vertu de la partie 5 de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée - Robert Matas, The Globe and Mail ("requérant") - Ministère du Procureur général ("Ministère") Préliminaire / juridictionnel Décision concernant l'application de l'article 3(1)(h) à certains documents relatifs au financement ... plus
Décision concernant l'application de l'article 3(1)(h) à certains documents relatifs au financement de la défense.
N/A nov. 19, 2002 Enquête en vertu de la partie 5 de la loi sur la liberté de l'information et la protection de la vie privée - Ann Rees ("requérante") - College of Pharmacists of British Columbia ("College") - Ministère des services de santé ("Ministère") Préliminaire / juridictionnel Le commissaire est convaincu que le ministère a la garde et le contrôle, et que l'Ordre des pharmaci... plus
Le commissaire est convaincu que le ministère a la garde et le contrôle, et que l'Ordre des pharmaciens a le contrôle, d'un enregistrement PharmaNet lisible par machine à partir duquel l'enregistrement demandé peut être créé.
Auth. (s.43) 02-02 nov. 8, 2002 Insurance Corporation of British Columbia (Société d'assurance de la Colombie-Britannique) Article 43 Le requérant, qui a réglé sa réclamation pour dommages corporels avec l'ICBC en 1999, a fait 18 dema... plus
Le requérant, qui a réglé sa réclamation pour dommages corporels avec l'ICBC en 1999, a fait 18 demandes d'accès à des informations relatives à la réclamation réglée. Ayant divulgué au demandeur toutes les informations relatives à la réclamation et aux questions connexes, l'ICBC a droit à la réparation qu'elle demande en vertu de l'article 43(b) en ce qui concerne les deux dernières demandes, qui sont frivoles et vexatoires.
Auth. (s.43) 02-01 sept. 18, 2002 Ministère des ressources humaines Article 43 Le ministère a reçu plus de 200 demandes d'accès de la part du défendeur depuis 1994, dont environ 9... plus
Le ministère a reçu plus de 200 demandes d'accès de la part du défendeur depuis 1994, dont environ 95 entre septembre et décembre 2001. Étant donné que les 95 demandes d'accès sont répétitives et que le fait d'y répondre entraverait de manière déraisonnable les activités du ministère, ce dernier est autorisé à ne pas en tenir compte. Le défendeur a le droit de les remplacer par deux nouvelles demandes au maximum avant le 1er janvier 2003, le ministère n'étant pas tenu de consacrer plus de 7 heures à répondre à chacune de ces demandes. Le ministère n'est pas autorisé à refuser de répondre aux demandes pendant un an à compter de la date de cette autorisation, mais entre la date de cette décision et le 17 septembre 2004, il est autorisé à ne pas tenir compte de toutes les demandes dépassant une demande ouverte de la part du défendeur à un moment donné et de toutes les demandes qui visent des documents déjà divulgués au défendeur. Le ministère n'est pas tenu de consacrer plus de 7 heures à répondre à chaque demande.
N/A mai 10, 2002 Ministère de la protection de l'eau, des terres et de l'air ("Ministère") - Arrêté 01-52 Préliminaire / juridictionnel Décision de rejeter la demande de la Guide Outfitters Association et de deux guides de rouvrir l'enq... plus
Décision de rejeter la demande de la Guide Outfitters Association et de deux guides de rouvrir l'enquête qui a conduit à l'ordonnance 01-52.
N/A déc. 12, 2001 Enquête en vertu de la partie 5 de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée - Première nation Lheidli T'enneh ("requérant") - Ministère du Procureur général ("organisme public") Préliminaire / juridictionnel Refus de la demande de l'avocat du requérant d'examiner à huis clos les observations et les déclarat... plus
Refus de la demande de l'avocat du requérant d'examiner à huis clos les observations et les déclarations sous serment et d'examiner les copies non expurgées des documents en litige.
N/A avr. 26, 2001 Communication des listes de résidents à Elections BC Préliminaire / juridictionnel Avis selon lequel Elections BC n'a ni autorité ni raison de demander des listes de résidents de foye... plus
Avis selon lequel Elections BC n'a ni autorité ni raison de demander des listes de résidents de foyers de soins à des fins d'inscription sur les listes électorales, bien que les foyers puissent fournir de telles listes avec le consentement des résidents.
Auth. (s.42) 01-01 avr. 19, 2001 Ministère de la santé et ministère chargé des personnes âgées Article 42 Aucun résumé n'est disponible.
N/A févr. 28, 2001 Enquête concernant la Compagnie de chemin de fer Canadien Pacifique ("CPR"), la Greater Vancouver Transportation Authority ("Translink"), "The Vancouver Province" et un autre demandeur Préliminaire / juridictionnel Décision de procéder à l'enquête en utilisant un délégué après avoir pris en compte les objections d... plus
Décision de procéder à l'enquête en utilisant un délégué après avoir pris en compte les objections de CPR (tierce partie) selon lesquelles le commissaire est partial et les objections à l'inclusion de Translink, l'organisme public, en tant que partie.
N/A sept. 12, 2000 Demande de réexamen entre un demandeur et le Bureau du commissaire aux plaintes contre la police Préliminaire / juridictionnel Décision selon laquelle certains documents du commissaire aux plaintes contre la police sont exclus ... plus
Décision selon laquelle certains documents du commissaire aux plaintes contre la police sont exclus du champ d'application de la loi sur la liberté d'information et la protection de la vie privée en vertu de l'article 3, paragraphe 1, point c), de cette loi.
N/A juil. 28, 2000 Demande de réexamen entre [le demandeur] et le Bureau du commissaire aux plaintes contre la police Préliminaire / juridictionnel Décision selon laquelle le commissaire n'a pas compétence pour procéder à une enquête concernant cer... plus
Décision selon laquelle le commissaire n'a pas compétence pour procéder à une enquête concernant certains documents sous la garde ou le contrôle du commissaire aux plaintes contre la police, au motif qu'ils sont exclus du champ d'application de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée par l'article 66.1 de la loi sur la police.
N/A mai 12, 2000 Plainte en vertu de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée concernant la collecte d'informations personnelles par l'ICBC Préliminaire / juridictionnel Rejet d'une plainte concernant l'inclusion par l'ICBC du poids d'un conducteur sur le permis de cond... plus
Rejet d'une plainte concernant l'inclusion par l'ICBC du poids d'un conducteur sur le permis de conduire.
N/A mai 8, 2000 Demande de réexamen entre [le demandeur] et le service de police de Vancouver Préliminaire / juridictionnel Décision selon laquelle il n'y a pas de question à trancher par le commissaire dans le cadre d'une d... plus
Décision selon laquelle il n'y a pas de question à trancher par le commissaire dans le cadre d'une demande de révision d'une décision du service de police de Vancouver présentée par un requérant.
N/A avr. 12, 2000 Demande de réexamen entre [le requérant] et la Commission de police de la Colombie-Britannique Préliminaire / juridictionnel Décision selon laquelle le commissaire n'a pas compétence pour procéder à une enquête concernant la ... plus
Décision selon laquelle le commissaire n'a pas compétence pour procéder à une enquête concernant la demande d'un requérant d'examiner la recherche par la BC Police Complaints Commission des documents demandés, au motif que la BC Police Complaints Commission n'était pas un organisme public en vertu de la Freedom of Information and Protection of Privacy Act (loi sur la liberté d'information et la protection de la vie privée) au moment de la demande.
Auth. (s.43) 99-01 déc. 22, 1999 Conseil de police de Vancouver Article 43 L'organisme public requérant avait reçu 3 874 demandes, sur une période d'environ cinq ans, dont 24 ... plus
L'organisme public requérant avait reçu 3 874 demandes, sur une période d'environ cinq ans, dont 24 émanaient de l'individu mis en cause. L'organisme public n'a présenté aucune preuve de l'interférence déraisonnable avec ses activités causée par les demandes d'accès du défendeur. Le Commissaire a donné des indications sur les types de preuves nécessaires sur de telles questions.
N/A janv. 29, 1998 Ville de Vancouver Article 43 À la suite d'un recours judiciaire couronné de succès, un réexamen de cette décision est joint en an... plus
À la suite d'un recours judiciaire couronné de succès, un réexamen de cette décision est joint en annexe.
N/A déc. 19, 1997 Law Society of British Columbia (en anglais) Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A oct. 16, 1997 Ministère des ressources humaines Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A août 18, 1997 Commission des relations avec les employés du service public Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A avr. 11, 1997 Ministère du procureur général Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A mars 7, 1997 Ministère de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A oct. 31, 1996 B.C. Transit Corporation Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A août 30, 1996 Conseil scolaire de Vancouver Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A août 23, 1996 Ministère de l'emploi et de l'investissement Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A mai 27, 1996 BC Hydro & Power Authority Article 43 Aucun résumé n'est disponible.
N/A mars 31, 1994 BC Lottery Corporation Article 43 Aucun résumé n'est disponible.